АХМАТОВА ЕЛИЗАВЕТА НИКОЛАЕВНА

писательница и переводчица (1820 - 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О.И. Сенковским , о котором оставила интересные воспоминания (см. *Русская Старина*, 1889 и 1890), с Н.И. Пироговым (см. там же и в его *Севастопольских письмах*, СПб., 1907) и другими литературно-общественными деятелями. Написала несколько оригинальных повестей: *Замосковная летопись о наших женских делах и других* (*Библиотека для чтения*, 1848), *Вторая замосковная летопись* (там же, 1849), *Третья замосковная летопись* (1850), *Мачеха* (1851), *Вторая жена* (*Сын Отечества*, 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин , т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в *Библиотеке для чтения*, *Отечественных Записках* и других изданиях, а с 1856 года в своем собственном ежемесячном журнале: *Собрание иностранных романов* (существовал 30 лет). Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно Понсон дю Террайля, Габорио, Ксавье де Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и других. Издавала также детский журнал *Досуг и Дело* (1864 - 66) и *Сборник переводов* с иллюстрациями (1867 - 78).

Смотреть больше слов в «Большом российском биографическом словаре»

АХМАТОВЫ ТАКЖЕ В СТАРИНУ →← АХМАТ ТАК В РУССКИХ

Смотреть что такое АХМАТОВА ЕЛИЗАВЕТА НИКОЛАЕВНА в других словарях:

АХМАТОВА ЕЛИЗАВЕТА НИКОЛАЕВНА

Ахматова, Елизавета Николаевна, писательница и переводчица (1820 - 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О.И. Сенковским , о котором оставила интересные воспоминания (см. "Русская Старина", 1889 и 1890), с Н.И. Пироговым (см. там же и в его "Севастопольских письмах", СПб., 1907) и другими литературно-общественными деятелями. Написала несколько оригинальных повестей: "Замосковная летопись о наших женских делах и других" ("Библиотека для чтения", 1848), "Вторая замосковная летопись" (там же, 1849), "Третья замосковная летопись" (1850), "Мачеха" (1851), "Вторая жена" ("Сын Отечества", 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин , т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в "Библиотеке для чтения", "Отечественных Записках" и других изданиях, а с 1856 года в своем собственном ежемесячном журнале: "Собрание иностранных романов" (существовал 30 лет). Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно Понсон дю Террайля, Габорио, Ксавье де Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и других. Издавала также детский журнал "Досуг и Дело" (1864 - 66) и "Сборник переводов" с иллюстрациями (1867 - 78).<br>... смотреть

АХМАТОВА ЕЛИЗАВЕТА НИКОЛАЕВНА

Ахматова, Елизавета Николаевна (2 дек. 1820, с. Началово (Черепаха) близ Астрахани — 12 апр. 1904, СПб.) — писательница, прозаик, переводчицаПсевдоним... смотреть

T: 152