ВИННИЧЕНКО ВЛАДИМИР ДАРОВИТЫЙ УКРАИНСКИЙ

писатель. Родился в 1880 г. в крестьянской семье. В 1902 г. был исключен из Киевского университета и отдан в военную службу, но дезертировал за границу. Первые же рассказы и новеллы Винниченко обнаружили в нем свежий художественный талант и боевой темперамент искателя социальной правды и новых моральных ценностей. На первом плане стоят у него вопросы об индивидуализме и общественности, а также проблема пола. Он пристально вглядывается в то темное и стихийное, что безжалостно разрушает нашу душевную целостность. Товарищи-друзья, заключенные в одной камере (*Нечто большее нас*), сначала так обрадовавшиеся друг другу, в вынужденном безделье тюрьмы, шаг за шагом переходят от раздражения к необузданной ненависти. В рассказе *Глумление* трагизм свидания приговоренного к смерти с его невестой оказывается не в том, что оно последнее, а в том, что у *смертника* болят зубы и его невеста бессильна *взять его от того маленького, отвратительного, что глумилось здесь перед лицом Смерти и Любви*. По мере того, как *проблема пола* получает для Винниченко решающее значение, она заслоняет собой все другие, и в свете ее решается другая, основная для всего творчества Винниченко - об индивидуализме и общественности. Он низвергает *Великого Молоха* - общественность, связывающую человека обязанностями. Во имя полного освобождения провозглашается стремление к внутренней правде, достигаемой *честностью с собою*. Герой драмы *Ступени Жизни* - с гордостью говорит о себе: *Ну да, я животное, и ты животное, что же в этом? Когда, наконец, люди перестанут пугаться этого?* Как полемический ответ критикам пьесы *Ступени Жизни*, Винниченко пишет повесть *Честность с собою*, доводящую до конца проповедь животных инстинктов. Эту повесть он начал писать, как и другие свои произведения, по-украински, но затем написал ее по-русски, узнав от редакции *Лiтературно-наукового Вiстника*, что многие читатели его начали отказываться от подписки на журнал из-за безнравственности писаний Винниченко. Она была помещена в IV выпуске сборника *Земля*. Лучшие рассказы Винниченко согреты тонким лирическим юмором (*Зина*, *Купля*), идеализмом героической юности, претворяющим в поэзию даже самые ошибки. Боевая активность скрывает глубоко пессимистическое мироощущение. Острые углы своеобразной *идеологии* прорывают художественную ткань, главным образом, в драмах Винниченко, где наряду с схематической прямолинейностью художественная неуравновешенность писателя нередко ведет к отсутствию чувства меры. Из пьес Винниченко выделяются драмы *Брехня*, *Черная Пантера* и *Белый Медведь*. При всех ошибках морального суждения, встречающихся в них, они выдвигают крупные задачи и захватывают напряженностью и страстностью искания. Они проникнуты убеждением в необходимости бодрого, энергичного жизнестроительства. Всеми своими блужданиями во тьме страстных исканий, страстными парадоксами и софизмами Винниченко неустанно поет *осанну* жизни, защищаясь от поднимающегося со дна души пессимизма и неверия, больше всего скрываемого им от самого себя. В произведениях Винниченко встречаем все слои украинского народа, от его низов в пролетаризуемой деревне, от земледельческих рабочих, живущих на экономической кухне и *заробитчан*, отправляющихся в поиски за работой, через средние буржуазно-мещанско-чиновничьи слои, до цвета интеллигенции в лице партийных деятелей социально-политической борьбы. Социальные противоречия (*Голытьба*, *Возле машины*) и духовные запросы (*Раб красоты*) обездоленной массы в одинаковой мере привлекают внимание художника. Легкий налет романтизма нередко роднит его героев с героями Горького (*Куз и Грыцун*). В творчестве Винниченко можно проследить влияние Достоевского и Ибсена. В целом Винниченко - один из наиболее ярких и талантливых писателей *молодой Украины*, писатель вполне современный, мастер рассказа и новеллы, несколько расплывающийся в повести и романе, нередко умеющий захватить интенсивностью драматической коллизии в драме. Язык Винниченко недостаточно обработан и изобилует русицизмами. Поскольку это относится к разговорному языку его персонажей, правда живой действительности дает тому достаточное оправдание. Произведения Винниченко изданы отдельными сборниками: *Краса i Сила* (Киев, 1906), *Дрiбнi оповiдання*, (Киев, 1907), *Треття книжка оповiданнiв* (Киев, 1910), *Твори* (т. IV, Киев, 1911). Собрания драматических произведений Винниченко еще нет; они появлялись в различных журналах (главным образом, в *Лiт.-Н. Вiстн.*) и сборниках. Отдельно вышли: *Дисгармония* (Киев, 1907) и *Великий Молох* (Киев, 1907). На русском языке в авторском переводе *Рассказы* Винниченко изданы в 1911 и 1912 годах. Роман *На весах жизни*, написанный на русском языке, помещен в IX сборнике *Земля*. - Ср.: С. Ефремов , *История украинского письменства* (СПб., 1911); его же *Литературный намул* (Киев, 1908); его же *Гнучка чеснiсть* (Киев, 1909); М. Данько *Вол. Винниченко* (*Лiт.-Н. Вiстн.*, 1910, VII); А. Омельченко *В поисках социалистической морали* (СПб., 1909); К. Арабажин *В. Винниченко*, *Новая жизнь* (1911, IX). Михаил Могилянский. См. также статьи: Коцюбинский Михаил Михайлович .

Смотреть больше слов в «Большом российском биографическом словаре»

ВИНОГРАДОВ АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ →← ВИНКЛЕР АЛЕКСАНДР АДОЛЬФОВИЧ РУССКИЙ

T: 165